8 (the child who is decked)

THE CHILD WHO is decked with prince's robes and who has jewelled chains round his neck loses all pleasure in his play; his dress hampers him at every step.

In fear that it may be frayed, or stained with dust he keeps himself from the world, and is afraid even to move.

Mother, it is no gain, thy bondage of finery, if it keep one shut off from the healthful dust of the earth, if it rob one of the right of entrance to the great fair of common human life.

 

 

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Rendition

Please Login first to submit a rendition. Click here for help.

Related Topics

39
Verses
জন্মের দিনে দিয়েছিল আজি
     তোমারে পরম মূল্য
রূপসত্তায় এলে যবে সাজি
        সূর্যতারার তুল্য।
দূর আকাশের পথে যে আলোক
        এসেছে ধরার বক্ষে
নিমেষে নিমেষে চুমি তব চোখ
        তোমারে বেঁধেছে সখ্যে।
দূর যুগ হতে আসে কত বাণী
        কালের পথের যাত্রী--
সে মহাবাণীরে লয় সম্মানি
        তোমার দিবসরাত্রি।
সম্মুখে গেছে অসীমের পানে
        জীবযাত্রার পন্থ--
সেথা চল তুমি, বলো কেবা জানে
        এ রহস্যের অন্ত।
আরো দেখুন
28
Verses
I DREAMT THAT she sat by my head, tenderly ruffling my hair with her fingers, playing the melody of her touch. I looked at her face and struggled with my tears, till the agony of unspoken words burst my sleep like a bubble.
I sat up and saw the glow of the milky way above my window, like a world of silence on fire, and I wondered if at this moment she had a dream that rhymed with mine.
আরো দেখুন
191
Verses
মিছে ডাকো--মন বলে, আজ না--
              গেল উৎসবরাতি,
     ম্লান হয়ে এল বাতি,
বাজিল বিসর্জন-বাজনা।
              সংসারে যা দেবার
     মিটিয়ে দিনু এবার,
চুকিয়ে দিয়েছি তার খাজনা।
              শেষ আলো, শেষ গান,
     জগতের শেষ দান
নিয়ে যাব--আজ কোনো কাজ না।
     বাজিল বিসর্জন-বাজনা।
আরো দেখুন