10 (thou hast given me thy)

THOU HAST given me thy love, filling the world with thy gifts.

They are showered upon me when I do not know them, for my heart is asleep and dark is the night.

Yet though lost in the cavern of my dreams I have been thrilled with fitful gladness;

And I know that in return for the treasure of thy great worlds thou wilt receive from me one little flower of love in the morning when my heart awakes.

 

 

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Rendition

Please Login first to submit a rendition. Click here for help.

Related Topics

97
Verses
মিলনের রথ চলে
       জীবনের পথে দিনে রাতে,
বৎসরে বৎসরে আসে
       কালের নূতন সীমানাতে,
চিরযাত্রী ঋতু যথা
       বসন্তের আনন্দমন্দিরে
ফাল্গুনে ফাল্গুনে আনে
       মাধুরীর অর্ঘ্য ফিরে ফিরে।
আরো দেখুন
বেদনায় সারা মন
Verses
বেদনায় সারা মন
    করতেছে টনটন্‌
         শ্যালী কথা বলল না
              সেই বৈরাগ্যে।
মরে গেলে ট্রাস্‌টিরা
    করে দিক বণ্টন
         বিষয়-আশয় যত--
              সবকিছু যাক গে।
উমেদারি-পথে আহা
       ছিল যাহা সঙ্গী--
কোথা সে শ্যামবাজার
       কোথা চৌরঙ্গি--
    সেই ছেঁড়া ছাতা চোরে
            নেয় নাই ভাগ্যে--
আর আছে ভাঙা ঐ
    হ্যারিকেন লণ্ঠন,
         বিশ্বের কাজে তারা
              লাগে যদি লাগ্‌ গে।
আরো দেখুন
25
Verses
II. 45. Hari ne apna ap chipaya
MY LORD HIDES Himself, and my Lord wonderfully reveals Himself:
My Lord has encompassed me with hardness, and my Lord has cast down my limitations.
My Lord brings to me words of sorrow and words of joy, and He Himself heals their strife.
I will offer my body and mind to my Lord: I will give up my life, but never can I forget my Lord!
আরো দেখুন