কন্যাবিদায় (konyabiday)

জননী, কন্যারে আজ বিদায়ের ক্ষণে

আপন অতীতরূপ পড়িয়াছে মনে

যখন বালিকা ছিলে।

                  মাতৃক্রোড় হতে

তোমারে ভাসালো ভাগ্য দূরতর স্রোতে

সংসারের।

          তার পর গেল কত দিন

দুঃখে সুখে,

          বিচ্ছেদের ক্ষত হল ক্ষীণ।

 

এ-জন্মের আরম্ভভূমিকা-- সংকীর্ণ সে

প্রথম উষার মতো-- ক্ষণিক প্রদোষে

মিলাইল লয়ে তার স্বর্ণ কুহেলিকা।

বাল্যে পরেছিলে শুভ্র মাঙ্গল্যের টিকা,

সিন্দূররেখায় হল লীন।

                     সে-রেখাটি

জীবনের পূর্বভাগ দিল যেন কাটি।

আজ সেই ছিন্নখণ্ড ফিরে এল শেষে

তোমার কন্যার মাঝে অশ্রুর আবেশে।

 

 

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Rendition

Please Login first to submit a rendition. Click here for help.

Related Topics

34
Verses
I ASK NO reward for the songs I sang you. I shall be content if they live through the night, until Dawn, like a shepherd-maiden, calls away the stars, in alarm at the sun.
But there were moments when you sang your songs to me, and as my pride knows, my Poet, you will ever remember that I listened and lost my heart.
আরো দেখুন
সত্য - ১
Verses
ভয়ে ভয়ে ভ্রমিতেছি মানবের মাঝে
হৃদয়ের আলোটুকু নিবে গেছে ব'লে!
কে কী বলে তাই শুনে মরিতেছি লাজে,
কী হয় কী হয় ভেবে ভয়ে প্রাণ দোলে!
"আলো' "আলো' খুঁজে মরি পরের নয়নে,
"আলো' "আলো' খুঁজে খুঁজে কাঁদি পথে পথে,
অবশেষে শুয়ে পড়ি ধূলির শয়নে--
ভয় হয় এক পদ অগ্রসর হতে!
বজ্রের আলোক দিয়ে ভাঙো অন্ধকার,
হৃদি যদি ভেঙে যায় সেও তবু ভালো।
যে গৃহে জানালা নাই সে তো কারাগার--
ভেঙে ফেলো, আসিবেক স্বরগের আলো।
হায় হায় কোথা সেই অখিলের জ্যোতি!
চলিব সরল পথে অশঙ্কিত গতি!
                                      
আরো দেখুন
43
Verses
THE FISH IN the water is silent, the animal on the earth is noisy, the bird in the air is singing,
But Man has in him the silence of the sea, the noise of the
earth and the music of the air.
আরো দেখুন