মুক্তি (mukti)

চক্ষু কর্ণ বুদ্ধি মন সব রুদ্ধ করি,

বিমুখ হইয়া সর্ব জগতের পানে,

শুদ্ধ আপনার ক্ষুদ্র আত্মাটিরে ধরি

মুক্তি-আশে সন্তরিব কোথায় কে জানে!

পার্শ্ব দিয়ে ভেসে যাবে বিশ্বমহাতরী

অম্বর আকুল করি যাত্রীদের গানে,

শুভ্র কিরণের পালে দশ দিক ভরি',

বিচিত্র সৌন্দর্যে পূর্ণ অসংখ্য পরানে।

ধীরে ধীরে চলে যাবে দূর হতে দূরে

অখিল ক্রন্দন-হাসি আঁধার-আলোক,

বহে যাবে শূন্যপথে সকরুণ সুরে

অনন্ত-জগৎ-ভরা যত দুঃখশোক।

বিশ্ব যদি চলে যায় কাঁদিতে কাঁদিতে

আমি একা বসে রব মুক্তি-সমাধিতে?

 

 

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Rendition

Please Login first to submit a rendition. Click here for help.

Related Topics

41
Verses
THY GIFT OF THE earliest flower came to me this morning, and came the faint tuning of thy light.
I am a bee that has wallowed in the heart of thy golden dawn,
My wings are radiant with its pollen.
I have found my place in the feast of songs in thy April, and I am freed of my fetters like the morning of its mist in a mere play.
আরো দেখুন
63
Verses
আমার    ভাঙা পথের রাঙা ধুলায়
                     পড়েছে কার পায়ের চিহ্ন।
            তারি গলার মালা হতে
                     পাপড়ি হেথায় লুটায় ছিন্ন।
            এল যখন সাড়াটি নাই,
            গেল চলে জানাল তাই,
            এমন করে আমারে হায়
                    কে বা কাঁদায় সে জন ভিন্ন।
তখন     তরুণ ছিল অরুণ-আলো,
                     পথটি ছিল কুসুমকীর্ণ।
            বসন্ত যে রঙীন বেশে
                     ধরায় সেদিন অবতীর্ণ।
  সেদিন খবর মিলল না যে,
  রইনু বসে ঘরের মাঝে,
  আজকে পথে বাহির হব
                     বহি আমার জীবন জীর্ণ।
আরো দেখুন
71
Verses
I REMEMBER my childhood when the sunrise, like my play-fellow, would burst in to my bedside with its daily surprise of morning; when the faith in the marvellous bloomed like fresh flowers in my heart every day, looking into the face of the world in simple gladness; when insects, birds and beasts, the common weeds, grass and the clouds had their fullest value of wonder; when the patter of rain at night brought dreams from the fairyland, and mother's voice in the evening gave meaning to the stars
And then I think of death, and the rise of the curtain and the new morning and my life awakened in its fresh surprise of love.
আরো দেখুন