33 (through death and sorrow)

THROUGH DEATH and sorrow

there dwells peace

in the heart of the Eternal.

Life's current flows without cease,

the sunlight and starlights

carry the smile of existence

and springtime its songs.

Waves rise and fall,

the flowers blossom and fade

and my heart yearns for its place

at the feet of the Endless.

 

 

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Rendition

Please Login first to submit a rendition. Click here for help.

Related Topics

39
Verses
জন্মের দিনে দিয়েছিল আজি
     তোমারে পরম মূল্য
রূপসত্তায় এলে যবে সাজি
        সূর্যতারার তুল্য।
দূর আকাশের পথে যে আলোক
        এসেছে ধরার বক্ষে
নিমেষে নিমেষে চুমি তব চোখ
        তোমারে বেঁধেছে সখ্যে।
দূর যুগ হতে আসে কত বাণী
        কালের পথের যাত্রী--
সে মহাবাণীরে লয় সম্মানি
        তোমার দিবসরাত্রি।
সম্মুখে গেছে অসীমের পানে
        জীবযাত্রার পন্থ--
সেথা চল তুমি, বলো কেবা জানে
        এ রহস্যের অন্ত।
আরো দেখুন
244
Verses
I MISS THE meaning of my own part
in the play of life
because I know not of the parts
that others play.
আরো দেখুন
অসম্পূর্ণ সংবাদ
Verses
চকোরী ফুকারি কাঁদে, ওগো পূর্ণ চাঁদ,
পণ্ডিতের কথা শুনি গনি পরমাদ!
তুমি নাকি একদিন রবে না ত্রিদিবে,
মহাপ্রলয়ের কালে যাবে নাকি নিবে!
হায় হায় সুধাকর, হায় নিশাপতি,
তা হইলে আমাদের কী হইবে গতি!
চাঁদ কহে, পণ্ডিতের ঘরে যাও প্রিয়া,
তোমার কতটা আয়ু এসো শুধাইয়া।
আরো দেখুন