44 (our voyage is begun)

OUR VOYAGE is begun. Captain, we bow to thee!

The storm howls and the waves are wicked and wild, but we sail on.

The menace of danger waits in the way to yield to thee its

offerings of pain, and a voice in the heart of the tempest

cries: 'Come to conquer fear!'

Let us not linger to look back for the laggards, or benumb the

quickening hours with dread and doubt.

For thy time is our time and thy burden is our own and life and

death are but thy breath playing upon the eternal sea of Life.

Let us not wear our hearts away picking small help and taking

slow count of friends.

Let us know more than all else that thou art with us and we are

thine forever.

 

 

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Rendition

Please Login first to submit a rendition. Click here for help.

Related Topics

165
Verses
THE MORNING Star whispers to Dawn,
'Tell me that you are only for me.'
'Yes,' she answers,
'And also only for that nameless flower.'
আরো দেখুন
13
Verses
LAST NIGHT IN the garden I offered you my youth's foaming wine. You lifted the cup to your lips, you shut your eyes and smiled while I raised your veil, unbound your tresses, drawing down upon my breast your face sweet with its silence, last night when the moon's dream overflowed the world of slumber.
To-day in the dew-cooled calm of the dawn you are walking to God's temple, bathed and robed white, with a basketful of flowers in your hand. I stand aside in the shade under the tree, with my head bent, in the calm of the dawn by the lonely road to the temple.
আরো দেখুন
প্রতীক্ষা
Verses
তোমার প্রত্যাশা লয়ে আছি প্রিয়তমে,
              চিত্ত মোর তোমারে প্রণমে।
     অয়ি অনাগতা, অয়ি নিত্য প্রত্যাশিতা,
              হে সৌভাগ্যদায়িনী দয়িতা।
          সেবাকক্ষে করি না আহ্বান;
          শুনাও তাহারি জয়গান
যে বীর্য বাহিরে ব্যর্থ, যে ঐশ্বর্য ফিরে অবাঞ্ছিত,
চাটুলুব্ধ জনতায় যে তপস্যা নির্মম লাঞ্ছিত।
     দীর্ঘ এ দুর্গম পথ মধ্যাহ্নতাপিত,
              অনিদ্রায় রজনী যাপিত।
     শুষ্কবাক্যবালুকার ঘূর্ণিপাক-ঝড়ে
              পথিক ধুলায় শুয়ে পড়ে।
          নাহি চাহি মধুর শুশ্রূষা,
          হে কল্যাণী, তুমি নিষ্কলুষা,
তোমার প্রবল প্রেম প্রাণভরা সৃষ্টি নিশ্বাস,
উদ্দীপ্ত করুক চিত্তে ঊর্ধ্বশিখা বিপুল বিশ্বাস।
ধূসর প্রদোষে আজি অস্তপথ জুড়ে
              নিশাচর মিথ্যা চলে উড়ে।
     আলো-আঁধারের পাকে না মিলে কিনারা,
              দীর্ঘ যে দেখায় হ্রস্ব যারা।
          যাচে দেশ মোহের দীক্ষারে,
          কাঁদে দিক বিধির ধিক্কারে,
ভাগ্যের ভিক্ষুক চাহে কুটিল সিদ্ধির আশীর্বাদ,
ধূলিতে-খুঁটিয়া-তোলা বহুজন-উচ্ছিষ্ট প্রসাদ।
     কুৎসায় বিস্তারি দেয় পঙ্কে-ক্লিন্ন গ্লানি,
              কলহেরে শৌর্য ব'লে জানি,
     ভাবি, দুর্যোগের সিন্ধু তরিব হেলায়
              বঞ্চনার ভঙ্গুর ভেলায়।
          বাহিরে মুক্তিরে ব্যর্থ খুঁজি,
          অন্তরে বন্ধন করি পুঁজি,
অশক্তি মজ্জায় রক্তে, শক্তি বলি জানি ছলনাকে,
মর্মগত খর্বতায় সর্বকালে খর্ব করি রাখে।
     হে বাণীরূপিণী, বাণী জাগাও অভয়,
              কুজ্ঝটিকা চিরসত্য নয়।
     চিত্তেরে তুলুক ঊর্ধ্বে মহত্ত্বের পানে
              উদাত্ত তোমার আত্মদানে।
          হে নারী, হে আত্মার সঙ্গিনী,
          অবসাদ হতে লহো জিনি,
স্পর্ধিত কুশ্রীতা নিত্য যতই করুক সিংহনাদ,
হে সতী সুন্দরী, আনো তাহার নিঃশব্দ প্রতিবাদ।
আরো দেখুন