3 (is summers festival only for)

IS SUMMER'S festival only for fresh blossoms and not also for withered leaves and faded flowers?

Is the song of the sea in tune only with the rising waves?

Does it not also sing with the waves that fall?

Jewels are woven into the carpet where stands my king, but there are patient clods waiting to be touched by his feet.

Few are the wise and the great who sit by my Master, but he has taken the foolish in his arms and made me his servant for ever.

 

 

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Rendition

Please Login first to submit a rendition. Click here for help.

Related Topics

112
Verses
DAWN PLAYS her lute before the gate of darkness,
'and is content to vanish when the sun comes out.'
আরো দেখুন
25
Verses
জীবনের তপস্যায় এই লক্ষ্য মনে দিয়ো রেখে
স্বর্গেরে বাঁচাতে হবে দানবের আক্রমণ থেকে॥
আরো দেখুন
9
Verses
        কুঁড়ির ভিতর কাঁদিছে গন্ধ অন্ধ হয়ে--
                 কাঁদিছে আপন মনে,
             কুসুমের দলে বন্ধ হয়ে
                 করুণ কাতর স্বনে।
                 কহিছে সে,"হায় হায়,
             বেলা যায় বেলা যায় গো
                  ফাগুনের বেলা যায়।'
          ভয় নাই তোর, ভয় নাই ওরে ভয় নাই,
                   কিছু নাই তোর ভাবনা।
                কুসুম ফুটিবে, বাঁধন টুটিবে,
                 পুরিবে সকল কামনা।
             নিঃশেষ হয়ে যাবি যবে তুই
                 ফাগুন তখনো যাবে না।
       কুঁড়ির ভিতরে ফিরিছে গন্ধ কিসের আশে--
                   ফিরিছে আপনমাঝে,
                বাহিরিতে চায় আকুল শ্বাসে
                   কী জানি কিসের কাজে।
       কহিছে সে,"হায় হায়,
     কোথা আমি যাই,কারে চাই গো
        না জানিয়া দিন যায়।'
ভয় নাই তোর,ভয় নাই ওরে, ভয় নাই,
            কিছু নাই তোর ভাবনা।
     দখিনপবন দ্বারে দিয়া কান
          জেনেছে রে তোর না কামনা।
     আপনারে তোর না করিয়া ভোর
          দিন তোর চলে যাবে না।
কুঁড়ির ভিতরে আকুল গন্ধ ভাবিছে বসে--
            ভাবিছে উদাসপারা,
      "জীবন আমার কাহার দোষে
          এমন অর্থহারা।'
          কহিছে সে,"হায় হায়,
       কেন আমি বাঁচি,কেন আছি গো
           অর্থ না বুঝা যায়।'
ভয় নাই তোর, ভয় নাই ওরে, ভয় নাই,
       কিছু নাই তোর ভাবনা।
যে শুভ প্রভাতে সকলের সাথে
           মিলিবি, পুরাবি কামনা,
আপন অর্থ সেদিন বুঝিবি--
          জনম ব্যর্থ যাবে না।
আরো দেখুন