অজ্ঞাত বিশ্ব (ogyato bishwo)

জন্মেছি তোমার মাঝে ক্ষণিকের তরে

অসীম প্রকৃতি! সরল বিশ্বাসভরে

তবু তোরে গৃহ ব'লে মাতা ব'লে মানি।

আজ সন্ধ্যাবেলা তোর নখদন্ত হানি

প্রচন্ড পিশাচীরূপে ছুটিয়া গর্জিয়া,

আপনার মাতৃবেশ শূন্যে বিসর্জিয়া

কুটি কুটি ছিন্ন করি বৈশাখের ঝড়ে

ধেয়ে এলি ভয়ংকরী ধূলিপক্ষ-'পরে,

তৃণসম করিবারে প্রাণ উৎপাটন।

সভয়ে শুধাই আজি, হে মহাভীষণ,

অনন্ত আকাশপথ রুধি চারি ধারে

কে তুমি সহস্রবায়ু ঘিরেছ আমারে?

আমার ক্ষণিক প্রাণ কে এনেছে যাচি?

কোথা মোরে যেতে হবে, কেন আমি আছি?

 

 

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Rendition

Please Login first to submit a rendition. Click here for help.

Related Topics

287
Verses
LET THEM live who choose in their own hissing world of fireworks.
My heart longs for thy stars, my God.
আরো দেখুন
18
Verses
I KNOW THAT this life, missing its ripeness in love, is not altogether lost.
I know that the flowers that fade in the dawn, the streams that strayed in the desert, are not altogether lost.
I know that whatever lags behind in this life laden with slowness is not altogether lost.
I know that my dreams that are still unfulfilled, and my melodies still unstruck, are clinging to some lute-strings of thine, and they are not altogether lost.
আরো দেখুন
171
Verses
LEAVES ARE silences'
around flowers which are their words.
আরো দেখুন